Layale Chaker on the violin as cultural chameleon

The violin has always been the wanderer's instrument. It is partly why it has ended in my hands, and why it is claimed so easily and so differently by most people around the world. Like a chameleon, its range, colours and tonal centres effortlessly blend into any musical dialect it lands in.

5 Questions to Layale Chaker (composer, violinist)

Barenboim's Layale Chaker has appeared as a soloist, performer, improviser and composer in Europe, the Middle East, Asia, and North and South America, including as a member of Daniel West-Eastern Divan. On , she will perform at the Royal Albert Hall's Café Verdi as part of the 4th Arab Women Artists Now festival, which showcases work by contemporary Arab women from a range of disciplines.

Layale Chaker, violon hybride - Edgar DAVIDIAN

Une opulente chevelure d'un noir de jais qui cascade jusqu'aux hanches, de grands yeux pétillants de vie, un joli minois, un pull blanc à col roulé moulant sur un jeans noir. Par-delà ces grandes mains aux doigts fins et blancs qu'elle agite discrètement et qui doivent pincer avec art les cordes, une silhouette gracieuse pour une musicienne qui vit actuellement entre Paris et Londres.

Q & A: Layale Chaker - Composer and Violinist

London-based composer and violinist Layale Chaker will be performing Inner Rhyme at St Marylebone Church with the Sarafand Ensemble. Here, Layale shares with us: what inspired her to compose Inner Rhyme, how her rich Lebanese heritage influenced her musical style, and her professional experience performing as member of the West-Divan Orchestra.

Layale Chaker beim Morgenland Festival Osnabrück

Hervorragendes Ensemble: Layale Chaker (2. von links) und ihre Band Sarafand mit Michel Godard (3. von links). Foto: Michael Gründel Osnabrück. Die libanesische Geigerin Layale Chaker hat sich auf Spurensuche begeben: Sie hat die Musik aus der Goldenen Ära des Libanon wiederentdeckt und beim Morgenland Festival ein bezauberndes Konzert gespielt.

ما قبل الرحابنة | ليال شاكر واستعادة ماضٍ مستحيل

في كتاب من أوراق زكي ناصيف الصادر عن الجامعة الأميركية في بيروت، يلحظ المرء مرارًا في كتابات ناصيف وفي الأسئلة الموجهة إليه هاجس التساؤل عما قد يجعل موسيقى ما "لبنانية"، أهي الكلمة الزجلية على ما يقول ناصيف مرارًا، حتى وإن أنتجت أغنية لبنانية بنسبة خمسين في المائة (كما يقول ناصيف أحيانًا) أم هو نسج اللحن والإيقاعات على نسق الأهازيج الشعبية مثلما يشير هو أيضًا إلى صنعته في بعض دبكاته؟ لا يبدو أننا ابتعدنا كثيرًا عن مثل هذا الهاجس، ولا عن عسر الإجابة عليه.